Draga djeco! Neka vam ovo vrijeme bude vrijeme osobne molitve kako bi u vašim srcima raslo sjeme vjere i neka izraste u radosno svjedočenje drugima. Ja sam s vama i sve vas želim potaknuti: rastite i radujte se u Gospodinu koji vas je stvorio. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. siječnja 2010]
Drogie dzieci! Niech ten czas będzie dla was czasem osobistej modlitwy, tak aby w waszych sercach wzrastało nasienie wiary i aby wyrosło w radosne dawanie świadectwa innym. Jestem z wami i wszystkich was pragnę zachęcić: wzrastajcie i radujcie się w Panu, który was stworzył. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25. stycznia 2010 r.]
 

 

Draga djeco! U ovom milosnom vremenu kada se i priroda priprema dati najljepše boje u godini, ja vas pozivam dječice, otvorite vaša srca Bogu Stvoritelju da vas on preobrazi i oblikuje na svoju sliku kako bi se sve dobro koje je zaspalo u vašem srcu probudilo na novi život i čežnju prema vječnosti. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. veljače 2010]
Drogie dzieci! W tym czasie łaski, gdy również przyroda przygotowuje się by wydać najpiękniejsze kolory w roku, ja was wzywam dzieci, otwórzcie wasze serca Bogu Stworzycielowi, aby On was przemienił i ukształtował na swój obraz, aby wszelkie dobro, które zasnęło w waszym sercu przebudziło się do nowego życia i tęsknoty za wiecznością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25. lutego 2010 r.]
 

 

Draga djeco! I danas vas sve želim pozvati da budete jaki u molitvi i u momentima kad vas kušnje napadnu. Živite u radosti i poniznosti vaše kršćansko zvanje i svima svjedočite. Ja sam s vama i sve vas nosim pred moga sina Isusa i on će vam biti snaga i potpora. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. ožujka 2010]
Drogie dzieci! Również dziś pragnę was wszystkich wezwać, abyście byli silni w modlitwie, również w chwilach, gdy dopadają was pokusy. Wasze chrześcijańskie powołanie przeżywajcie w radości i pokorze i wszystkim dawajcie świadectwo. Jestem z wami i wszystkich was zanoszę przed mego Syna Jezusa i On wam będzie siłą i wsparciem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 marca 2010 r.]
 

 

Draga djeco! U ovom vremenu kad na poseban način molite i tražite moj zagovor, pozivam vas dječice, molite da vam preko vaših molitava mogu pomoći da se što više srca otvori mojim porukama. Molite na moje nakane. Ja sam s vama i zagovaram pred mojim Sinom za svakoga od vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. travnja 2010]
Drogie dzieci! W tym czasie, gdy w szczególny sposób modlicie się i prosicie o moje wstawiennictwo, wzywam was dzieci, módlcie się, abym poprzez wasze modlitwy mogła wam pomóc, aby jak najwięcej serc otworzyło się na moje orędzia. Módlcie się w moich intencjach. Jestem z wami i oręduję przed moim Synem za każdym z was. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 kwietnia 2010 r.]
 

 

Draga djeco! Bog vam je dao milost da živite i štitite sve dobro što je u vama i oko vas, i da potičete druge da budu bolji i svetiji, ali i sotona ne spava i preko modernizma svrće vas i vodi na svoj put. Zato, dječice, u ljubavi prema mom Bezgrješnom srcu ljubite Boga iznad svega i živite njegove zapovijedi. Tako će vaš život imati smisla i mir će vladati zemljom. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. svibnja 2010]
Drogie dzieci! Bóg dał wam łaskę, abyście żyli i chronili całe dobro, jakie jest w was i wokół was i byście zachęcali innych, aby byli lepsi i bardziej święci, ale również szatan nie śpi i poprzez modernizm zawraca was i prowadzi na swoją drogę. Dlatego, dzieci, w miłości do mego Niepokalanego Serca miłujcie Boga ponad wszystko i żyjcie Jego przykazaniami. Tak wasze życie będzie miało sens i pokój zapanuje na ziemi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 maja 2010 r.]
 

 

Draga djeco! S radošću vas sve pozivam živite moje poruke s radošću, samo tako moći ćete dječice biti bliži mome Sinu. Ja vas želim sve voditi samo Njemu i u Njemu ćete naći pravi mir i radost vašega srca. Sve vas blagoslivljam i ljubim s neizmjernom ljubavlju. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. lipnja 2010]
Drogie dzieci! Z radością wzywam was wszystkich,  z radością żyjcie moimi orędziami. Tylko tak, dzieci,  będziecie bliżsi memu Synowi. Ja pragnę was wszystkich prowadzić tylko do Niego i  w Nim znajdziecie prawdziwy pokój i radość waszego serca. Wszystkich was błogosławię i miłuję niezmierną miłością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 czerwca 2010 r.]
 

 

Draga djeco! Iznova vas pozivam slijedite me s radošću. Sve vas želim voditi mom Sinu i vašem Spasitelju. Niste svjesni da bez Njega nemate radosti i mira, a ni budućnosti, ni života vječnog. Zato dječice, iskoristite ovo vrijeme radosne molitve i predanja. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. srpnja 2010]
Drogie dzieci! Na nowo wzywam was, naśladujcie mnie z radością. Wszystkich was pragnę prowadzić do mego Syna i waszego Zbawiciela. Nie jesteście świadomi, że bez Niego nie macie radości i pokoju, ani przyszłości ani życia wiecznego. Dlatego, dzieci,  wykorzystajcie ten czas radosnej modlitwy i oddania. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 lipca 2010 r.]
 

 

Draga djeco! S velikom radošću i danas vas želim iznova pozvati: molite, molite, molite. Neka vam ovo vrijeme bude vrijeme osobne molitve. Tijekom dana nađite mjesto gdje ćete se u sabranosti radosno moliti. Ja vas ljubim i sve blagoslivljam. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. kolovoza 2010]
Drogie dzieci! Również dziś z wielką radością pragnę was na nowo wezwać: módlcie się, módlcie się, módlcie się. Niech ten czas będzie dla was czasem osobistej modlitwy. W ciągu dnia znajdźcie miejsce, gdzie w skupieniu będziecie się radośnie modlić. Miłuję was i wszystkich błogosławię. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 sierpnia 2010 r.]
 

 

Draga djeco! Danas sam s vama i sve vas blagoslivljam svojim majčinskim blagoslovom mira i potičem vas da još više živite svoj vjerski život, jer ste još slabi i niste ponizni. Potičem vas dječice, da manje govorite a više radite na svojem osobnom obraćenju, kako bi vaše svjedočenje bilo plodno.  I neka vaš život bude neprestana molitva. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. rujna 2010]
Drogie dzieci! Dziś jestem z wami i wszystkich was błogosławię swoim matczynym błogosławieństwem pokoju i zachęcam was, abyście jeszcze bardziej żyli swoim religijnym życiem, bo jesteście jeszcze słabi i nie jesteście pokorni. Dzieci, zachęcam was, abyście mniej mówili, a więcej pracowali nad swoim osobistym nawróceniem, aby wasze dawanie świadectwa było owocne. I niech wasze życie będzie nieustanną modlitwą. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 września 2010 r.]
 

 

 

 

Draga djeco! Ovo vrijeme neka vam bude vrijeme molitve. Moj poziv želi vam biti dječice, poziv da se odlučite slijediti put obraćenja, zato molite i tražite zagovor Svih Svetih. Neka vam oni budu primjer i poticaj i radost prema vječnom životu. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. listopada 2010]
Drogie dzieci! Niech ten czas będzie dla was czasem modlitwy.Dzieci, moje wezwanie pragnie być dla was wezwaniem, abyście zdecydowali się iść drogą nawrócenia, dlatego módlcie się i proście o wstawiennictwo Wszystkich Świętych. Niech oni będą dla was przykładem, bodźcem i radością ku życiu wiecznemu. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 października 2010 r.]
 
Draga djeco! Gledam vas i vidim u vašem srcu smrt bez nade, nemir i glad. Nema molitve ni pouzdanja u Boga, zato mi Svevišnji dopušta da vam donesem nadu i radost. Otvorite se. Otvorite vaša srca Božjem milosrđu i On će vam dati sve što trebate i ispunit će vaša srca mirom jer On je mir i vaša nada. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. studenog 2010]
Drogie dzieci! Patrzę na was i widzę w waszym sercu śmierć bez nadziei, niepokój i głód. Nie ma modlitwy, ani zaufania do Boga, dlatego Najwyższy pozwala mi, bym przyniosła wam nadzieję i radość. Otwórzcie się. Otwórzcie wasze serca na Boże miłosierdzie i On da wam wszystko czego potrzebujecie i wypełni wasze serca pokojem, gdyż On jest pokojem i waszą nadzieją. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 listopada 2010 r.]
 
Draga djeco! Danas ja i moj sin Isus želimo vam dati obilje radosti i mira da svatko od vas bude radosni nositelj i svjedok mira i radosti na mjestima gdje živite. Dječice, budite blagoslov i budite mir. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. prosinac 2010]
Drogie dzieci! Ja i mój Syn Jezus pragniemy dziś dać wam obfitość radości i pokoju, aby każdy z was z radością niósł i dawał świadectwo pokoju i radości w miejscach, gdzie mieszkacie. Dzieci, bądźcie błogosławieństwem i bądźcie pokojem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 grudnia 2010 r.]