Draga djeco! U ovom vremenu, dok se još osvrćete na prošlu godinu, pozivam vas dječice, da duboko pogledate u vaše srce i odlučite se biti bliže Bogu i molitvi. Dječice, još ste navezani na zemaljske stvari a malo na duhovni život. Nek vam i moj današnji poziv bude poticaj da se odlučite za Boga i svakidašnje obraćenje. Ne možete se obraćati, dječice, ako ne ostavite grijehe i ne odlučite se na ljubav prema Bogu i bližnjemu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. [Poruka, 25. siječnja 2002]
Drogie dzieci! W tym czasie, gdy jeszcze oglądacie się na miniony rok, wzywam was, dzieci, abyście spojrzeli głęboko w wasze serce i zdecydowali się być bliżej Boga i modlitwy. Dzieci, jeszcze jesteście przywiązani do spraw ziemskich, a mało do życia duchowego. Niech również moje dzisiejsze wezwanie będzie dla was bodźcem, abyście zdecydowali się na Boga i codzienne nawrócenie. Dzieci, nie możecie się nawracać, jeśli nie zostawicie grzechów i nie zdecydujecie się na miłość do Boga i bliźniego. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25. stycznia 2002 r.]
 

 

Draga djeco! U ovom milosnom vremenu pozivam vas da postanete Isusovi prijatelji. Molite za mir u vašim srcima i radite na osobnom obraćenju. Dječice, samo tako ćete moći postati  svjedoci mira i Isusove ljubavi u svijetu. Otvorite se molitvi da vam molitva bude potreba. Obraćajte se, dječice, i radite da što više duša upozna Isusa i njegovu ljubav. Ja sam vam blizu i sve vas blagoslivljem. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. [Poruka, 25. veljače 2002]
Drogie dzieci! W tym czasie łaski wzywam was, abyście stali się przyjaciółmi Jezusa. Módlcie się o pokój w waszych sercach i pracujcie nad osobistym nawróceniem. Dzieci, tylko tak będziecie mogli stać się świadkami pokoju i miłości Jezusa w świecie. Otwórzcie się na modlitwę, aby modlitwa była wam potrzebą. Dzieci, nawracajcie się i pracujcie, aby jak najwięcej dusz poznało Jezusa i Jego miłość. Jestem blisko was i wszystkich was błogosławię. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25. lutego 2002 r.]
 

 

Draga djeco! Danas vas pozivam da se sjedinite s Isusom u molitvi. Otvorite mu svoje srce i darujte mu sve što je u njemu: radosti, tuge i bolesti. Nek vam ovo bude vrijeme milosti. Molite, dječice, i neka svaki trenutak bude Isusov. S vama sam i zagovaram za vas. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. [Poruka, 25. ožujka 2002]
Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was, abyście zjednoczyli się z Jezusem w modlitwie. Otwórzcie Mu swoje serce i ofiarujcie Mu wszystko co jest w nim: radości, smutki i choroby. Niech będzie to dla was czas łaski. Módlcie się dzieci i niech każda chwila będzie Jezusa. Jestem z wami i oręduję za wami. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 marca 2002 r.]
 

 

Draga djeco! Radujte se sa mnom u ovom proljetnom vremenu kad se sva priroda budi i vaša srca žude za promjenom. Otvorite se dječice i molite. Ne zaboravite ja sam s vama i želim vas sve povesti mom Sinu da vas on nadari iskrenom ljubavlju prema Bogu i svemu onome što je od njega. Otvorite se molitvi i tražite od Boga obraćenje vaših srca, a sve ostalo on vidi i proviđa. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. [Poruka, 25. travnja 2002]
Drogie dzieci! Radujcie się ze mną w tym wiosennym czasie, kiedy cała przyroda budzi się i wasze serca dążą do przemiany. Dzieci, otwórzcie się i módlcie się. Nie zapomnijcie, jestem z wami i pragnę poprowadzić was wszystkich do mego Syna, aby On was obdarzył szczerą miłością do Boga i tego wszystkiego, co jest od Niego. Otwórzcie się na modlitwę i proście Boga o nawrócenie waszych serc, a On widzi wszystkie inne sprawy i zadba o nie. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 kwietnia 2002 r.]
 

 

Draga djeco! Danas vas pozivam da stavite molitvu na prvo mjesto u vašem životu. Molite i nek vam molitva, dječice, bude radost. Ja sam s vama i zagovaram za sve vas, a vi dječice, budite radosni nositelji mojih poruka. Nek vaš život sa mnom bude radost. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. [Poruka, 25. svibnja 2002]
Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was, abyście postawili modlitwę na pierwszym miejscu w waszym życiu. Dzieci, módlcie się i niech modlitwa będzie dla was radością. Jestem z wami i oręduję za wami wszystkimi, a wy, dzieci, z radością nieście moje orędzia. Niech wasze życie ze mną będzie radością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 maja 2002 r.]
 

 

Draga djeco! Danas molim za vas i s vama da vas Duh Sveti pomogne i uveća vašu vjeru da još više prihvatite poruke koje vam dajem ovdje u ovom svetom mjestu. Dječice, shvatite da je ovo vrijeme milosti za svakoga od vas, a sa mnom, dječice, ste sigurni. Želim vas sve povesti na put svetosti. Živite moje poruke i stavite u život svaku riječ koju vam dajem. Nek vam budu dragocjene jer dolaze iz neba. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. [Poruka, 25. lipnja 2002]
Drogie dzieci! Dziś modlę się za was i z wami, aby Duch Święty wam pomógł, i by powiększył waszą wiarę, abyście jeszcze bardziej przyjęli orędzia, które wam daję tutaj w tym świętym miejscu. Dzieci, pojmijcie, że jest to czas łaski dla każdego z was, a ze mną, dzieci, jesteście bezpieczni. Pragnę poprowadzić was wszystkich na drogę świętości. Żyjcie moimi orędziami i wprowadźcie w życie każde słowo, które wam daję. Niech będą dla was drogocenne, gdyż przychodzą z Nieba. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 czerwca 2002 r.]
 

 

Draga djeco! Danas se radujem s vašim zaštitnikom i pozivam vas da budete otvoreni Božjoj volji kako bi u vama i preko vas rasla vjera u ljudima koje susrećete u vašem svakidašnjem životu. Dječice, molite sve dok vam molitva ne postane radost. Tražite preko vaših svetih zaštitnika da vam pomognu rasti u ljubavi prema Bogu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. [Poruka, 25. srpnja 2002]
Drogie dzieci! Dziś raduję się z waszym patronem i wzywam was, abyście byli otwarci na wolę Bożą tak, aby w was i poprzez was wiara wzrastała w ludziach, których spotykacie w waszym codziennym życiu. Dzieci, módlcie się, dopóki modlitwa nie stanie się  dla was radością. Proście poprzez waszych świętych patronów, aby pomogli wam wzrastać w miłości do Boga. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 lipca 2002 r.]
 

 

Draga djeco! I danas sam s vama u molitvi da vam Bog da još jaču vjeru. Dječice, vaša je vjera mala a niste ni svjesni koliko unatoč tome niste spremni tražiti od Boga dar vjere. Zato sam s vama da vam pomognem shvatiti, dječice, moje poruke i da ih stavite u život. Molite, molite, molite i samo u vjeri i preko molitve vaša će duša naći mir i svijet radost da bude s Bogom. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. [Poruka, 25. kolovoza 2002]
Drogie dzieci! Także dzisiaj jestem z wami w modlitwie, aby Bóg dał wam jeszcze silniejszą wiarę. Dzieci, wasza wiara jest mała, a nawet nie jesteście świadomi jak bardzo, mimo to nie jesteście gotowi szukać u Boga daru wiary. Dlatego jestem z wami, dzieci, żeby pomóc wam pojąć moje orędzia i abyście je wprowadzili w życie. Módlcie się, módlcie się, módlcie się i tylko w wierze i poprzez modlitwę wasza dusza odnajdzie pokój i świat radość, że jest z Bogiem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 sierpnia 2002 r.]
 

 

Draga djeco! I u ovom nemirnom vremenu pozivam vas na molitvu. Dječice, molite za mir kako bi u svijetu svaki čovjek osjetio ljubav prema miru. Samo kada duša nađe mir u Bogu osjeća se zadovoljno i ljubav će poteći svijetom. A na poseban način, dječice, pozvani ste da živite i svjedočite mir, mir u vašim srcima i obiteljima, a preko vas mir će poteći i svijetom. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. [Poruka, 25. rujna 2002]
Drogie dzieci! Również w tym niespokojnym czasie wzywam was do modlitwy. Dzieci, módlcie się o pokój, aby każdy człowiek w świecie poczuł miłość do pokoju. Tylko kiedy dusza  odnajduje pokój w Bogu czuje się zadowolona i miłość popłynie przez świat. A w szczególny sposób, dzieci, zostaliście wezwani, abyście żyli i dawali świadectwo o pokoju, pokoju w waszych sercach i rodzinach, a  poprzez was pokój popłynie również światem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 września 2002 r.]
 

 

 

 

Draga djeco! Pozivam vas i danas na molitvu. Dječice, vjerujte da se jednostavnom molitvom mogu činiti čudesa. Preko vaše molitve otvarate svoje srce Bogu i On čini čudesa u vašem životu. Gledajući plodove vaše srce se ispunja radošću i zahvalnošću Bogu za sve što čini u vašem životu a preko vas i drugima. Molite i vjerujte dječice, Bog vam daje milosti a vi ih ne vidite. Molite i vidjet ćete ih. Nek vaš dan bude ispunjen molitvom i zahvalom za sve što vam Bog daje. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. [Poruka, 25. listopada 2002]
Drogie dzieci! Również dzisiaj wzywam was do modlitwy. Dzieci, wierzcie, że poprzez prostą modlitwę można czynić cuda. Poprzez waszą modlitwę otwieracie swoje serce Bogu i On czyni cuda w waszym życiu. Wasze serce, patrząc na owoce, wypełnia się radością i wdzięcznością do Boga za wszystko co czyni w waszym życiu, a poprzez was w życiu innych. Dzieci, módlcie się i wierzcie, Bóg daje wam łaski, a wy ich nie widzicie. Módlcie się i je zobaczycie. Niech wasz dzień wypełniony będzie modlitwą i dziękczynieniem za wszystko co Bóg wam daje. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 października 2002 r.]
 
Draga djeco! Pozivam vas i danas na obraćenje. Otvorite vaše srce, dječice, preko svete ispovijedi Bogu i pripremite vašu dušu da se mogne u vašem srcu iznova roditi mali Isus. Dozvolite mu da vas preobrazi i povede na put mira i radosti. Dječice, odlučite se za molitvu. Napose sada u ovom milosnom vremenu nek vaše srce žudi za molitvom. Ja sam vam blizu i zagovaram pred Bogom za sve vas. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. [Poruka, 25. studenog 2002]
Drogie dzieci! Również dziś wzywam was do nawrócenia. Dzieci, otwórzcie wasze serce Bogu poprzez spowiedź świętą i przygotujcie waszą duszę, aby w waszym sercu na nowo mógł narodzić się mały Jezus. Pozwólcie Mu, by was przemienił i poprowadził na drogę pokoju i radości. Dzieci, zdecydujcie się na modlitwę. Niech wasze serce dąży do modlitwy, szczególnie teraz, w tym czasie łaski. Jestem blisko was i oręduję za wami wszystkimi przed Bogiem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 listopada 2002 r.]
 
Draga djeco! Ovo je vrijeme velikih milosti, ali i vrijeme velikih kušnji za sve one koji žele slijediti put mira. Zbog toga vas ponovno, dječice, pozivam molite, molite, molite ne riječima nego srcem. Živite moje poruke i obraćajte se. Budite svjesni ovog dara da mi je Bog dopustio biti s vama, posebno danas kad u svojim rukama imam malog Isusa – Kralja mira. Želim vam dati mir a vi ga nosite u svojim srcima i darujte ga drugima, sve dok Božji mir ne zavlada svijetom. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. prosinac 2002]
Drogie dzieci! Jest to czas wielkich łask, ale również czas wielkich pokus dla tych wszystkich, którzy pragną iść drogą pokoju. Dzieci, dlatego ponownie wzywam was: módlcie się, módlcie się, módlcie się, nie słowami, lecz sercem. Żyjcie moimi orędziami i nawracajcie się. Bądźcie świadomi tego daru, że Bóg pozwolił mi być z wami, szczególnie dziś, gdy trzymam w swoich rękach małego Jezusa – Króla Pokoju. Pragnę dać wam pokój, a wy nieście go w swoich sercach i ofiarujcie go innym, dopóki Boży pokój nie zapanuje nad światem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 grudnia 2002 r.]